09-01-2012, 12:30
Hello Kirinenko,
Hé oui, cela peut paraître strict.
Mais bon, tous les bons amateurs de drama ont pu se rendre compte que l'image de soi est très importante; du moins celle qu'on renvoie (le tatemae, la face).
Du coup, c'est une seconde nature de bien se comporter, et on l'enseigne dès tout petit,..., surtout par l'exemple, jeunes et vieux ensembles (cas des tâches d'entretien de l'espace public par les habitants eux-même, les patrouilles de quartier hérité du temps où les maisons étaient en bois et brûlaient etc...). C'est pas ce que l'on appelle un lavage de cerveau, mais le pays est petit, très peuplé d'où des comportements collectifs très bien huilés pour que tout le monde vivent au mieux.
Et puis, faut pas oublier que c'est le pays des tsunamis, éruptions volcaniques et autres tremblements de terre... La discipline individuelle et collective est comme carte de survie.
Mais faut pas dramatiser non plus, à force, on ne fait plus trop attention aux panneaux, comme ici...c'est un automatisme. Et puis, sur les plages, je pense que c'est plus une question d'heures de surveillance qu'autres choses. Cette plage est peut-être plus restrictive que d'autres car elle se situe dans le centre de Naha, la capitale d'Okinawa.
Sinon, les Japonais sont shintos puis bouddhistes. Ils respectent énormément leur environnement même s'ils ont tout bétonné dans la mégapole. D'ailleurs, Itadakimasu, qu'on traduit par bon appétit, ne veut pas dire cela. C'est une vieille expression qui sous entend littéralement un remerciement aux dieux et à la nature pour lui avoir prélevé notre subsistance (la plupart des phrases de politesse sont héritées du temps des samouraïs et ont un sens littéral bien plus développé. Je crois que le irashai imasen qu'on entend dans tous les magasins et ascenseurs clamés par le personnel est à l'origine une salutation adressée à un grand noble pour ne pas le fâcher et, à l'époque, ne pas perdre sa tête...Mais maintenant, c'est juste un automatisme qui veut dire bienvenue).
Ce réflexe explique pourquoi les salarymans font bénir leur ordi portable au temple, ou que les pêcheurs demandent pardon à chaque pêche à la mer...tout est ici de la nature, et sans elle, on ne vit pas. En plus, les Japonais dépensent beaucoup en bêtises matérielles selon moi, mais jamais ne plaisante avec la nourriture ou les êtres vivants.
Ja ne
Hé oui, cela peut paraître strict.
Mais bon, tous les bons amateurs de drama ont pu se rendre compte que l'image de soi est très importante; du moins celle qu'on renvoie (le tatemae, la face).
Du coup, c'est une seconde nature de bien se comporter, et on l'enseigne dès tout petit,..., surtout par l'exemple, jeunes et vieux ensembles (cas des tâches d'entretien de l'espace public par les habitants eux-même, les patrouilles de quartier hérité du temps où les maisons étaient en bois et brûlaient etc...). C'est pas ce que l'on appelle un lavage de cerveau, mais le pays est petit, très peuplé d'où des comportements collectifs très bien huilés pour que tout le monde vivent au mieux.
Et puis, faut pas oublier que c'est le pays des tsunamis, éruptions volcaniques et autres tremblements de terre... La discipline individuelle et collective est comme carte de survie.
Mais faut pas dramatiser non plus, à force, on ne fait plus trop attention aux panneaux, comme ici...c'est un automatisme. Et puis, sur les plages, je pense que c'est plus une question d'heures de surveillance qu'autres choses. Cette plage est peut-être plus restrictive que d'autres car elle se situe dans le centre de Naha, la capitale d'Okinawa.
Sinon, les Japonais sont shintos puis bouddhistes. Ils respectent énormément leur environnement même s'ils ont tout bétonné dans la mégapole. D'ailleurs, Itadakimasu, qu'on traduit par bon appétit, ne veut pas dire cela. C'est une vieille expression qui sous entend littéralement un remerciement aux dieux et à la nature pour lui avoir prélevé notre subsistance (la plupart des phrases de politesse sont héritées du temps des samouraïs et ont un sens littéral bien plus développé. Je crois que le irashai imasen qu'on entend dans tous les magasins et ascenseurs clamés par le personnel est à l'origine une salutation adressée à un grand noble pour ne pas le fâcher et, à l'époque, ne pas perdre sa tête...Mais maintenant, c'est juste un automatisme qui veut dire bienvenue).
Ce réflexe explique pourquoi les salarymans font bénir leur ordi portable au temple, ou que les pêcheurs demandent pardon à chaque pêche à la mer...tout est ici de la nature, et sans elle, on ne vit pas. En plus, les Japonais dépensent beaucoup en bêtises matérielles selon moi, mais jamais ne plaisante avec la nourriture ou les êtres vivants.
Ja ne
世渡陸