T'as bon espoir toi, ahahah...
Le tourisme de masse est partout. Tous les ans, les richards ou autres bouseux en manque de dépaysement trouvent une nouvelle destination à polluer et envahir (dans tous les sens du terme \ Sérieux, regarde les reportages de TF1...).
Après, perso, j'aime bien l'Asie, mais je me préoccupe d'avantage de mon pays que des autres...
On ne va pas rentrer dans un débat politico-éco-socio-culturel, on est pas là pour ça, et je doute que ce soit une bonne idée, on ne tombera pas d'accord de toute façon, j'aime trop mon pays pour ça.
Euh, alors, j'ai critiqué la vague Hallyu et l'invasion de ciné/drama coréen de partout, mais pas NETFLIX.
J'ai un compte chez eux, je suis ravie qu'ils existent. Je déplore juste qu'il n'y en ait que pour la Corée qui me gave méchamment ^^;
T'es pas du matin toi non plus, Nakbad ? Tu lis comme moi en diagonale ?
J'ai clairement dit que j'avais les sous-titres français des 4 premiers épisodes, DEUX fois ^^;
Si jamais tu traduits la suite, il va falloir te trouver un correcteur... et un bon.
Ne le prends pas mal mais si tu m'envoies (pour poser sur le site) des sous-titres aussi bien écrits qu'ici, même pas je les ouvre :p
Pour le reste, je te refile tout ce que tu veux (lien pour aegisub - tuto pour apprendre à utiliser aegisub - liens pour les vidéos vierges), mais je ne ferai strictement rien de plus pour t'aider dans ta démarche. Ni correction, ni time ou autre, je n'ai pas le temps du tout (je préviens d'avance parce que ça finit toujours comme ça).
Pour les SRT anglais, une seule adresse : Subscene, c'est là que tout le monde va.
Sinon, Perfect crime est déjà en cours de traduction chez 2 teams, par contre pour Tegami, à moins que je le retrouve...
Meuh non, elle se porte comme un charme.
Si tu veux être du côté de la lumière, c'est ton choix (mais bon, ça crame la peau, cancer, toussa C'est toi qui vois ^^; ).
Le tourisme de masse est partout. Tous les ans, les richards ou autres bouseux en manque de dépaysement trouvent une nouvelle destination à polluer et envahir (dans tous les sens du terme \ Sérieux, regarde les reportages de TF1...).
Après, perso, j'aime bien l'Asie, mais je me préoccupe d'avantage de mon pays que des autres...
On ne va pas rentrer dans un débat politico-éco-socio-culturel, on est pas là pour ça, et je doute que ce soit une bonne idée, on ne tombera pas d'accord de toute façon, j'aime trop mon pays pour ça.
Euh, alors, j'ai critiqué la vague Hallyu et l'invasion de ciné/drama coréen de partout, mais pas NETFLIX.
J'ai un compte chez eux, je suis ravie qu'ils existent. Je déplore juste qu'il n'y en ait que pour la Corée qui me gave méchamment ^^;
T'es pas du matin toi non plus, Nakbad ? Tu lis comme moi en diagonale ?
J'ai clairement dit que j'avais les sous-titres français des 4 premiers épisodes, DEUX fois ^^;
Si jamais tu traduits la suite, il va falloir te trouver un correcteur... et un bon.
Ne le prends pas mal mais si tu m'envoies (pour poser sur le site) des sous-titres aussi bien écrits qu'ici, même pas je les ouvre :p
Pour le reste, je te refile tout ce que tu veux (lien pour aegisub - tuto pour apprendre à utiliser aegisub - liens pour les vidéos vierges), mais je ne ferai strictement rien de plus pour t'aider dans ta démarche. Ni correction, ni time ou autre, je n'ai pas le temps du tout (je préviens d'avance parce que ça finit toujours comme ça).
Pour les SRT anglais, une seule adresse : Subscene, c'est là que tout le monde va.
Sinon, Perfect crime est déjà en cours de traduction chez 2 teams, par contre pour Tegami, à moins que je le retrouve...
Meuh non, elle se porte comme un charme.
Si tu veux être du côté de la lumière, c'est ton choix (mais bon, ça crame la peau, cancer, toussa C'est toi qui vois ^^; ).
C'est la triste réalité de la vie !