19-12-2016, 12:56
Ne tkt pas Tchenss :)
des bises et plein de courage :)
des bises et plein de courage :)
Messages globaux |
Utilisateurs en ligne |
Bing, Google |
Total : 878 (0 Membre(s) | 876 Visiteur(s)) |
Statistiques du Forum |
Sujets du forum : 4502 Messages du forum : 33247 Membres : 1605 Dernier membre : Sandrahouro |
19-12-2016, 12:56
Ne tkt pas Tchenss :)
des bises et plein de courage :)
05-01-2017, 11:33
Whaou, tous ces projets sont géniaux !!!
C'est vraiment un immense bonheur de vous suivre... Fighting à vous et longue vie à la Mangas Arigatou ^_^
05-01-2017, 16:02
merci pour tous les super projets que vous nous préparez, prenez votre temps, on vous attendra
et à propos des doublons, le film coréen Veteran est déjà sorti depuis avril chez Rabbit http://dogaru.fr/drama/9052/
05-01-2017, 16:21
@Sarang : longue vie à la M-Alice plutôt
@Nianian : nous le savons, mais Tchenss l'avait annoncé sur Dogaru bien avant la Rabbit et la traduction est déjà faite donc nous le sortirons quand même. Nous aimons prendre notre temps, nous avons donc l'habitude que l'on nous passe devant maintenant, c'est devenu quasi systématique. "Les cons, ça ose tout, c'est même à ça qu'on les reconnait." Michel Audiard - Les tontons flingueurs
17-06-2017, 05:37
Bonjour à Tous,
Merci pour Confidential assignment, j'attendais avec impatience ce film, alors encore une fois un grand merci au deux teams : m-alice et Rasbora pour cette collaboration. Cordialement Lee
17-06-2017, 08:54
coucou leeToimeme, c'est cool que tu sois venu les remercier :)
23-09-2017, 15:45
bonsoir, je viens de voir que le film cook up a storm est dans vos projets futurs. Un grand merci d'avance de le prendre et un grand merci pour ceux que vous avez déja pris en charge et partgé avec nous. Bonne soirée
24-09-2017, 08:02
Tchensssss,
depuis le temps que cette histoire de doublon me gonfle... merci infiniment pour tous tes films et en général pour tous tes projets passés et à venir, c'est un régal de regarder ton beau travail de choix puis de traduction... n'étant pas d'AC et encore moins de Genki ni d'ailleurs, de mon petit balcon où je vois passer les cons, je me permets de dire qu'à force de réserver sur Dogaru presque tous les films du marché du fansub de façon plutôt envahissante et sans aucune consultation ou consertation avec quiconque avant, ne t'étonne donc pas de voir quelques rares doublons arriver avant que tu aies traduit ta version, en tout cas ne t'en offusque pas trop. Mais à part ta petite râlerie d'aujourd'hui, ne change surtout rien, tu as l'air d'être une adorable emmerdeuse comme je les aime
24-09-2017, 09:22
MDR ! Tu viens d'une certaine façon de me rendre le sourire. ^^
Je peux comprendre que ma "râlerie" du jour (qui est aussi celle de toute la team) puisse t'agacer, puisque ce genre de pseudo coup d'éclat est récurent dans le monde du fansub asiatique, alors que ce n'est pas toujours légitime. Je n'ai pas à me justifier, mais je vais toutefois rebondir sur tes propos. Je ne sais pas si tu parles en général ou si tu nous cibles plus particulièrement, mais nous ne « réservons » nullement tous les films du marché fansub et encore moins sans consultation ni concertation avec les autres teams, puisque nous en parlons au préalable sur l'IT, les réseaux sociaux ou ailleurs. Nous vérifions qu'il n'y ait personne sur le dit projet (sur Dogaru, l'IT, Google (mais j'avoue qu'on ne fait pas toujours le tour de toutes les teams, on a pas que ça à faire non plus et impossible de connaître tout le monde)) avant de l'ajouter à notre liste. Nous indiquons également (sur Dogaru notamment) que nous sommes ouverts aux coprods. Malheureusement, les doublons sont loin d'être rares, comme tu sembles le penser. Presque quasi tous nos projets sont pris ailleurs et au bout d’un moment... Les raisons sont divers et variées, certaines teams ou indés préfèrent bosser seuls, d'autres nous trouvent bien trop lents, d’autres ne nous connaissent pas, d'autres nous détestent et nous ignorent ostensiblement, ou à l'inverse c'est nous qui les détestons :p, d’autres nous connaissent, connaissent nos intentions, mais s’en cognent, n’annoncent pas et sortent les films en mode lapin qui sort du chapeau (ce sont ceux-là qui nous exaspèrent), d’autres encore ont une mentalité teams US et n’annoncent donc jamais rien… ce qui est d’ailleurs de plus en plus fréquent. Or, nous sommes de l’ancienne « génération », celle qui veut que nous annonçions tout, de sorte à favoriser les coprods, et si d'autres teams s'y intéressent, nous acceptons (presque toujours) volontiers de travailler avec eux ou de passer la main. Par contre, on ne se voile pas la face, on ne vit pas dans un monde de bisounours. Tout le monde ne peut pas s'entendre, tout le monde n'a pas la même façon de bosser, le même rythme, les mêmes attentes... JAMAIS on ne verra une vraie cohésion entre les teams, c'est parfaitement utopique. Il faut évoluer en fonction de ça. Mais nous tenons à être cohérents avec nos principes. Nous avons notre propre ligne de conduite, nous suivons les règles du jeu, ce qui fait que certaines choses nous déplaisent et on est en droit de le signifier, que ça dérange, agace ou non. Tu es également en droit de signifier que ça devient lassant de voir les teams râler, mais après tout… c’est le propre de l’homme et surtout du Français :p En tout cas, merci pour tes compliments qui nous font bien plaisir. J’espère que tu continueras à nous suivre malgré nos, sans doute probables, coups de chaud :p EDIT : Pas de quoi, althea14
C'est la triste réalité de la vie !
|
Malice Fansub |
Dernières sorties |
Partenaires |
Choisissez Firefox |